Partikel 的 “de”
Didalam
tata bahasa mandarin partikel 的
“de”
merupakan kata yang penting untuk dipelajari. Kata 的
“de”
ini digunakan untuk menandai kepemilikan, dan bekerja hampir mirip dengan ‘s
(kata benda + s) dalam bahasa Inggris.
Contoh :
> wǒ de shū = Bukuku
> nǐ de qián = Uangmu
> tā de shū bāo = Tasnya
Beberapa kalimat sederhana dengan menggunakan 的:
> Zhè shì nǐ de qián
This is your money
Ini adalah uangmu
> Tā bùshì wǒ de lǎoshī
He is not my teacher
Dia bukan guruku
> Zhè shì Yìnní de chǎnpǐn
This is a Indonesian product
Ini adalah produk Indonesia
Kata “de”berada di antara pemilik barang dan barang tersebut, seperti kata bahasa Inggris “of” tetapi bekerja kebalikannya.
Bahasa Mandarin menggunakan kepemilikan, lebih dibandingkan bahasa Inggris. Mandarin menggunakan partikel kepemilikan “de” untuk menghubungkan kualitas atau apapun, tidak hanya obyek dengan pemiliknya.
Contoh :
> Hóngsè de píngguǒ
Red apple
Apel (yang) merah
> Piàoliang de nǚhái
Pretty girl
Gadis (yang) cantik
> Tā xǐhuan kě’ài de nǚhái
He likes cute girl
Dia menyukai perempuan (yang) lucu/imut
> dà de xióng
big bear
beruang (yang) besar
Perhatikan bagaimana “de” digunakan untuk menghubungkan kata sifat dengan benda.
Contoh :
> wǒ de shū = Bukuku
> nǐ de qián = Uangmu
> tā de shū bāo = Tasnya
Beberapa kalimat sederhana dengan menggunakan 的:
> Zhè shì nǐ de qián
This is your money
Ini adalah uangmu
> Tā bùshì wǒ de lǎoshī
He is not my teacher
Dia bukan guruku
> Zhè shì Yìnní de chǎnpǐn
This is a Indonesian product
Ini adalah produk Indonesia
Kata “de”berada di antara pemilik barang dan barang tersebut, seperti kata bahasa Inggris “of” tetapi bekerja kebalikannya.
Bahasa Mandarin menggunakan kepemilikan, lebih dibandingkan bahasa Inggris. Mandarin menggunakan partikel kepemilikan “de” untuk menghubungkan kualitas atau apapun, tidak hanya obyek dengan pemiliknya.
Contoh :
> Hóngsè de píngguǒ
Red apple
Apel (yang) merah
> Piàoliang de nǚhái
Pretty girl
Gadis (yang) cantik
> Tā xǐhuan kě’ài de nǚhái
He likes cute girl
Dia menyukai perempuan (yang) lucu/imut
> dà de xióng
big bear
beruang (yang) besar
Perhatikan bagaimana “de” digunakan untuk menghubungkan kata sifat dengan benda.
Di dalam bahasa inggris tidak mengenal “de”, mereka langsung menterjemahkannya ke "Red apple" secara langsung, yang jika menggunakan “de” ini menyatakan “red’s apple”, atau “the apple of red”. Ini sama dengan “pretty girl” yang jika menggunakan “de” ini dalam bahasa inggris adalah “girl of pretty”, dan lain sebagainya.
Sedangkan
untuk Bahasa Indonesia “de” dibaca sebagai penghubung "yang".
Tidak ada komentar:
Posting Komentar